Understand Chinese Nickname
得不到的就毁了
[dé bù dào de jiù huĭ le]
Translates to 'destroy what can't be obtained'. This suggests a feeling of helplessness and resentment when faced with unattainable desires, whether tangible or intangible goals.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不得所爱
[bù dé suŏ ài]
It literally translates to to not obtain what one loves representing a situation of missing out or ...
讨不得
[tăo bù dé]
It translates to cannot be attained symbolizing something out of reach or unattainable aspirations ...
得不到就毁掉
[dé bù dào jiù huĭ diào]
This implies a destructive mentality where if something cant be obtained one would rather see it ...
无能为力力不从心
[wú néng wéi lì lì bù cóng xīn]
This translates to helpless and unable to act as one wishes It expresses frustration powerlessness ...
得不到的就毁灭
[dé bù dào de jiù huĭ miè]
This name expresses a destructive mindset : What cannot be obtained shall be destroyed It reflects ...
得不到的那便毁了他
[dé bù dào de nèi biàn huĭ le tā]
Translates into wanting to destroy what you cannot obtain ; this implies negative emotions like ...
握不住
[wò bù zhù]
Translated literally as unable to grasp this name implies helplessness and futility towards something ...
求不得
[qiú bù dé]
Taken directly it would mean unobtainable or cannot be achieved likely referring to desires or dreams ...
得不到守不住
[dé bù dào shŏu bù zhù]
This phrase reflects feelings of frustration and helplessness implying things that cannot be obtained ...