Understand Chinese Nickname
岛是海碎了的心海是岛流尽了泪
[dăo shì hăi suì le de xīn hăi shì dăo liú jĭn le lèi]
It expresses the deep sorrow of both islands and seas as if they have been shattered by loss and have wept all their tears. A very poetic way to speak about heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海是岛留尽的泪
[hăi shì dăo liú jĭn de lèi]
A poetic expression metaphorically saying the ocean surrounding islands is formed of endless tears ...
海是岛哭尽的泪
[hăi shì dăo kū jĭn de lèi]
A poetic expression The sea is the tears cried by islands symbolizing deep sorrow or ...
海是岛流尽的泪岛是海破碎的心
[hăi shì dăo liú jĭn de lèi dăo shì hăi pò suì de xīn]
It paints a poetic image : The sea represents endless tears cried by an island which symbolizes sorrowful ...
岛是海哭碎的心海是岛哭干的泪
[dăo shì hăi kū suì de xīn hăi shì dăo kū gān de lèi]
It poetically depicts islands as tears that have fallen from the ocean the heart creating imagery ...
海水里装满了泪的颜色
[hăi shuĭ lĭ zhuāng măn le lèi de yán sè]
This translates into The sea water filled with tears conveying the sorrowful imagery associated ...
泪已湿心
[lèi yĭ shī xīn]
Tears have wetted the heart symbolizing profound sorrow so intense its as if the core of ones being ...
岛是海哭碎了的心
[dăo shì hăi kū suì le de xīn]
Romantically poetic it metaphorically likens islands to pieces of a broken heart suggesting they ...
一颗心碎两半沉入海底
[yī kē xīn suì liăng bàn chén rù hăi dĭ]
Expressing A broken heart sinks into the sea it poignantly describes deep sorrow or despair after ...
凉了心空了岛亡了心葬了城
[liáng le xīn kōng le dăo wáng le xīn zàng le chéng]
This name metaphorically describes a state of profound sadness or loss as if the heart has grown cold ...