Understand Chinese Nickname
到底喜欢谁
[dào dĭ xĭ huān shéi]
Translates to 'Who do I really love?' Conveys confusion over one's feelings or desires, especially in matters of romance, where one finds it difficult to understand their true emotions or attractions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
多想问你究竟爱谁
[duō xiăng wèn nĭ jiū jìng ài shéi]
Translates directly to How much I want to ask who you really love expressing a mix of desire curiosity ...
你究竟爱着谁
[nĭ jiū jìng ài zhe shéi]
Who Do You Love Truly ? questions the depth of ones emotions and loyalty It implies a conflict of love ...
你爱谁我是谁
[nĭ ài shéi wŏ shì shéi]
An expression of confusion or frustration Literally translating to Who do you love ? Who am I ? it ...
你有没有很爱的人
[nĭ yŏu méi yŏu hĕn ài de rén]
Translates as Do You Have Someone You Really Love ? This questions or expresses curiosity about ...
你爱着谁
[nĭ ài zhe shéi]
The name translates to Who do you love ? representing someone questioning who the user loves It expresses ...
我爱的是你你爱的会是谁
[wŏ ài de shì nĭ nĭ ài de huì shì shéi]
Translating to I love you but who do you love ? it reveals someone who admits their love for another ...
究竟爱谁
[jiū jìng ài shéi]
Literally translates to Who do I love ? or In the end who does one love ? It reflects confusion or uncertainty ...
试问你爱的是谁
[shì wèn nĭ ài de shì shéi]
Who do you really love ? is a direct but gentle interrogation of another persons affection reflecting ...
我究竟爱的是谁
[wŏ jiū jìng ài de shì shéi]
Who do I really love ? It represents a questioner seeking personal reflection on matters of the heart ...