Understand Chinese Nickname
当思念变成奢望
[dāng sī niàn biàn chéng shē wàng]
'When missing turns into luxury' expresses poignant longing when remembering or yearning for someone or something becomes a rare, indulgent privilege rather than a regular experience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当思念变成一种奢求
[dāng sī niàn biàn chéng yī zhŏng shē qiú]
When Missing You Becomes a Luxury This expresses deep longing for someone who is distant or unreachable ...
当思念变成一种奢望
[dāng sī niàn biàn chéng yī zhŏng shē wàng]
It translates to When Missing Becomes a Luxury This name reflects deep longing for someone or something ...
思念不归
[sī niàn bù guī]
Missing but No Return reflects a feeling of deep longing where despite missing someone or something ...
想念已成为习惯
[xiăng niàn yĭ chéng wéi xí guàn]
Missing has become a habit suggests a profound ongoing feeling of longing for someone or something ...
更胜想念
[gèng shèng xiăng niàn]
Even More Than Missing : It suggests that what is felt by this individual has surpassed merely missing ...
想你想你也能成为嗜好
[xiăng nĭ xiăng nĭ yĕ néng chéng wéi shì hăo]
Means missing you has also become a habit Expressing deep longings and attachment toward ...
空前想念
[kōng qián xiăng niàn]
Unprecedented Missing emphasizes an intense longing or missing someone or something like never ...
念成顽疾
[niàn chéng wán jí]
Missing has turned into an addiction or stubborn habit Conveys persistent longing and attachment ...
连思念都是一种奢望
[lián sī niàn dōu shì yī zhŏng shē wàng]
Translating to missing someone is also a luxury this name reflects profound longing for someone ...