Understand Chinese Nickname
当两鬓白发时
[dāng liăng bìn bái fā shí]
This means 'When the temples turn white,' suggesting a stage in life when one reaches middle age or old age. It can also evoke sentiments of nostalgia and reflection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你两鬓斑白
[nĭ liăng bìn bān bái]
You with Gray Temples is an artistic expression referring to age catching up Two temples turn white ...
先白鬓
[xiān bái bìn]
Premature white temples suggests experiencing signs of aging before time usually due to worries ...
白了鬓角
[bái le bìn jiăo]
Directly translating to turned white temples which suggests maturity and wisdom earned through ...
白如鬓
[bái rú bìn]
White Like the Hair at Temples : A metaphorical expression of aging time passing by rapidly leading ...
未觉风尘白双鬓
[wèi jué fēng chén bái shuāng bìn]
It conveys the idea that someone has been through a lot but feels that they have not grown old before ...