当初说好不挽留现在决定不放手
[dāng chū shuō hăo bù wăn liú xiàn zài jué dìng bù fàng shŏu]
Translating directly it's like 'Said Not to Hold Back Then Decided Not to Let Go.' This name has a story-telling quality about past decisions or relationships where at first they agreed not to hold back but changed their mind, which reflects regret, second thoughts or changes in heart about leaving something (or someone).