-
死心了
[sĭ xīn le]
死心了 literally means lost all hope Such individuals tend to seem pessimistic or disappointed ...
-
你以为的希望
[nĭ yĭ wéi de xī wàng]
Means the hope you thought expressing that some expectations or hopes might not always meet reality ...
-
再相逢
[zài xiāng féng]
This name expresses the desire or anticipation for another meeting or reunion The underlying emotion ...
-
但愿七年之后还能见到你
[dàn yuàn qī nián zhī hòu hái néng jiàn dào nĭ]
This phrase conveys hope or wishful thinking towards reuniting with someone important after seven ...
-
怀希如旧
[huái xī rú jiù]
This name translates literally as Keep Hope and Longing Just Like Before It carries with it an implication ...
-
只愿你在
[zhĭ yuàn nĭ zài]
Means Wish You Were Here A phrase reflecting nostalgia and yearning for the presence of someone whos ...
-
总错把期待当成希望
[zŏng cuò bă qī dài dāng chéng xī wàng]
It implies frequently mistaking anticipation a temporary and situationspecific expectation ...
-
我对你还抱有希望
[wŏ duì nĭ hái bào yŏu xī wàng]
The name implies that I still have hope for you expressing continued expectations and optimistic ...
-
别绝了望
[bié jué le wàng]
This means do not cut off hope or dont abandon hope This name shows optimism amidst adversity urging ...