Understand Chinese Nickname
淡笑成伤为何
[dàn xiào chéng shāng wéi hé]
Roughly translates to smiling lightly but still getting hurt inside. It conveys a sense of sadness mixed with bitterness about some unresolved feelings or pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
黯然一笑
[àn rán yī xiào]
Smiling Sadly describes the expression on someones face when they smile though they feel pain inside ...
拼命微笑却痛了心脏
[pīn mìng wēi xiào què tòng le xīn zàng]
Translated this means forced smiling hurt the heart depicting someone going through emotional ...
微笑藏着悲伤
[wēi xiào zàng zhe bēi shāng]
It translates to a smile hides sorrow indicating someone who tries to appear happy while internally ...
划过嘴角的泪淡淡的苦涩
[huà guò zuĭ jiăo de lèi dàn dàn de kŭ sè]
Translates as Tears across my lips carry a hint of bitterness It vividly describes a melancholy mood ...
笑容中带着泪
[xiào róng zhōng dài zhe lèi]
This translates to Smile with tears indicating complex feelings such as trying to remain optimistic ...
满心难过却还在笑
[măn xīn nán guò què hái zài xiào]
Full of sadness yet still smiling It signifies the feeling of masking pain or distress behind a smile ...
连笑都会痛
[lián xiào dōu huì tòng]
Literally translates to even smiling hurts reflecting a level of sorrow so profound that even acts ...
微笑太痛
[wēi xiào tài tòng]
Translated as smiling hurts this indicates deep emotional pain hidden beneath a smile It expresses ...
人在爱脸在笑心在痛
[rén zài ài liăn zài xiào xīn zài tòng]
Translates as the person smiles outwardly while suffering inside It describes the pain of masking ...