-
说好不想他
[shuō hăo bù xiăng tā]
A phrase implying having decided not to think or miss someone any longer This could represent determination ...
-
爱恨情愁一概不留
[ài hèn qíng chóu yī gài bù liú]
It means to let go of all love hate passion and sorrow It expresses an aspiration for a state of mind ...
-
烂情绪全部淘汰
[làn qíng xù quán bù táo tài]
The phrase implies getting rid of all negative emotions It reflects a strong and decisive wish to ...
-
怎么把你跟丢了
[zĕn me bă nĭ gēn diū le]
This phrase conveys a sense of confusion and distress over losing someone important It implies a ...
-
褪去了喜悲
[tùn qù le xĭ bēi]
The phrase suggests a loss of strong emotions like joy or sadness indicating a pursuit of emotional ...
-
怎甘失去
[zĕn gān shī qù]
It translates to how unwilling or reluctant one feels towards losing something valuable or someone ...
-
热情不在
[rè qíng bù zài]
Means no more passion It describes losing enthusiasm or warmth toward something once loved often ...
-
尽失热情
[jĭn shī rè qíng]
Meaning to lose all passion or fervor it indicates a state of being exhausted with enthusiasm possibly ...
-
奈何他弃
[nài hé tā qì]
The phrase implies feeling helpless and regretful when someone likely a romantic interest leaves ...