Understand Chinese Nickname
大海忘了龟森林忘了鹿
[dà hăi wàng le guī sēn lín wàng le lù]
A poetic phrase translating to 'The Ocean Forgot the Turtle, The Forest Forgot the Deer'. Implies a profound sense of loss and forgetfulness across nature’s wonders.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海豚说它忘记了
[hăi tún shuō tā wàng jì le]
Literally the dolphin said it forgot The metaphor likely expresses forgetfulness or the inability ...
鹿忘了玫瑰园
[lù wàng le méi guī yuán]
In English this would read The deer forgot about the rose garden A metaphorical expression likely ...
猫忘了鱼尾纱鹿忘了玫瑰园
[māo wàng le yú wĕi shā lù wàng le méi guī yuán]
A poetic expression The cat forgot the fish veil ; the deer forgot the rose garden uses animal imagery ...
鱼忘了蓝海鲸
[yú wàng le lán hăi jīng]
It poetically expresses Fish forgot Blue Ocean Whale indicating a memory of a vast yet beautiful ...
森林迷了鹿大海忘了龟
[sēn lín mí le lù dà hăi wàng le guī]
Senlin Mideludahi Wangle gui 森林迷了鹿大海忘了龟 It roughly describes losing a deer in the forest ...
蓝鲸忘了海雄鹰忘了天
[lán jīng wàng le hăi xióng yīng wàng le tiān]
The Blue Whale Forgot the Sea the Eagle Forgot the Sky This evokes imagery of beings forgetting their ...