-
年少已过
[nián shăo yĭ guò]
年少已过 translates to Youth Has Passed indicating a period in life after ones teenage years or youth ...
-
年華已逝
[nián huá yĭ shì]
Translating to youth has passed this conveys regret or melancholy reflecting upon the fleeting ...
-
时光偷走的那几年青春
[shí guāng tōu zŏu de nèi jĭ nián qīng chūn]
The years of youth stolen by time – evokes a poetic sense of nostalgia about the irrevocable loss ...
-
被淘汰的年华
[bèi táo tài de nián huá]
The Forgotten Youth expresses nostalgia and perhaps sorrow over youthful times past — times that ...
-
错过的青春
[cuò guò de qīng chūn]
Youth that passed me by This evokes feelings of nostalgia and reflection on youth and missed opportunities ...
-
岁月吞噬了青春
[suì yuè tūn shì le qīng chūn]
Years Devour Youth This suggests nostalgia and regret for youthful vitality lost as years go by It ...
-
青春走过
[qīng chūn zŏu guò]
Passage of Youth reflects nostalgia for young years gone by Someone might use this to commemorate ...
-
曾经的少年已远去
[céng jīng de shăo nián yĭ yuăn qù]
Expresses nostalgia for youth passed The Young Boy from Once Upon a Time has Long Gone It signifies ...
-
青春已然散扬
[qīng chūn yĭ rán sàn yáng]
Expresses that youth the prime time of ones life has already faded and passed away Conveys nostalgia ...