Understand Chinese Nickname
此颜差矣恰盗好处
[cĭ yán chā yĭ qià dào hăo chŭ]
A poetic expression which literally translated means 'this face has missed but hit the right place unexpectedly'. This can describe unexpected beauty or charm in someone, perhaps beyond first impressions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再见你模样
[zài jiàn nĭ mó yàng]
Translated as See your appearance again This name could represent longing and memory of someone ...
一眼迷離
[yī yăn mí lí]
This translates to ‘ lost at first sight ’ or ‘ bewildered in one glance ’ It reflects being captivated ...
谁的微笑消失在谁的视线
[shéi de wēi xiào xiāo shī zài shéi de shì xiàn]
Translating to Whose Smile Disappeared in Whose Line of Sight this name evokes feelings of missing ...
思念着你的脸
[sī niàn zhe nĭ de liăn]
Literally translated as missing your face it symbolizes someone deeply missing a person close to ...
你模糊背影我看不清
[nĭ mó hú bèi yĭng wŏ kàn bù qīng]
Translated literally this would mean Your blurred back view that I cannot see clearly it symbolically ...
想念突然性敷衍的那张脸
[xiăng niàn tū rán xìng fū yăn de nèi zhāng liăn]
Translated as missing that suddenly indifferent expression It reflects on remembering or longing ...
惦记你那美丽的脸庞
[diàn jì nĭ nèi mĕi lì de liăn páng]
This translates literally as missing your beautiful face and conveys a feeling of longing or missing ...
你巧遇我陌生的笑脸
[nĭ qiăo yù wŏ mò shēng de xiào liăn]
Translated as You Met My Unfamiliar Smile this implies a chance encounter filled with novelty yet ...
一回神你早已消失
[yī huí shén nĭ zăo yĭ xiāo shī]
Translated as Youve disappeared when I regain my senses this name reflects a sense of losing something ...