-
暖她心
[nuăn tā xīn]
Translated as warm her heart this suggests a desire to bring comfort kindness or care specifically ...
-
她打动我心
[tā dă dòng wŏ xīn]
Translated as She touches my heart implying a deep emotional connection with someone It expresses ...
-
你可以不爱她但请别伤害她
[nĭ kĕ yĭ bù ài tā dàn qĭng bié shāng hài tā]
A heartfelt plea signifying respect and kindness ; translated as You may not love her but please ...
-
讨她欢心
[tăo tā huān xīn]
It literally translates as to please her Someone who wishes to do whatever it takes to gain a specific ...
-
对我而言可爱的她对我而言暖心的他
[duì wŏ ér yán kĕ ài de tā duì wŏ ér yán nuăn xīn de tā]
Translated it means She who is lovely to me he who warms my heart Its used expressively to signify that ...
-
赠你我心
[zèng nĭ wŏ xīn]
Directly translated as give you my heart This phrase signifies offering someone genuine love and ...
-
予她温暖
[yŭ tā wēn nuăn]
Literally means to give her warmth This indicates the wish to comfort or take care of someone with ...
-
愿她被温柔以待
[yuàn tā bèi wēn róu yĭ dài]
Translated as Hope she is treated with gentleness It reflects an empathetic nature towards a female ...
-
温暖她
[wēn nuăn tā]
This name conveys a warm tender feeling of wanting to give someone else comfort and care It implies ...