-
伴我
[bàn wŏ]
Accompany me It simply expresses a longing for company or the hope for someone to stay beside them ...
-
伴我浮生
[bàn wŏ fú shēng]
Meaning ‘ company me through my fleeting life ’ conveying an awareness and acceptance of mortality ...
-
愿不愿陪我天荒地老
[yuàn bù yuàn péi wŏ tiān huāng dì lăo]
The phrase represents asking whether the person would keep their company until the end of time ; ...
-
待我终老
[dài wŏ zhōng lăo]
This phrase suggests longing to spend ones whole life or waiting till old age for someone or something ...
-
余生跟我走
[yú shēng gēn wŏ zŏu]
Means spend your remaining life with me Its used here poetically inviting others to embark on lifes ...
-
余生陪我
[yú shēng péi wŏ]
Rest of My Life With Me indicates a desire to spend ones lifetime in the company of someone beloved ...
-
陪我多久不会走
[péi wŏ duō jiŭ bù huì zŏu]
This phrase asks about the duration someone would stay with them showing their desire for company ...
-
有生之年与子偕老
[yŏu shēng zhī nián yŭ zi xié lăo]
This translates to spending the rest of our lives together It is an expression of a deep wish for a lifelong ...
-
伴我一辈子
[bàn wŏ yī bèi zi]
Be with me for a lifetime This conveys a wish or promise for someone or something to remain with the ...