Understand Chinese Nickname
穿过眼瞳的那些虚伪阳光
[chuān guò yăn tóng de nèi xiē xū wĕi yáng guāng]
'Sunshine Passing Through The Eyes That Is Pretentious' criticizes hypocritical smiles or situations, revealing that some sunshine hides insincerity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
指缝阳光灿烂了谁的不堪
[zhĭ féng yáng guāng càn làn le shéi de bù kān]
Through My Fingers Sunshine Brightens Someones Unhappiness It metaphorically describes sunlight ...
我是太阳可你不阳光
[wŏ shì tài yáng kĕ nĭ bù yáng guāng]
I am the sun but you are not sunny Here it uses sunshine as a metaphor implying warmth positivity etc ...
阳光太耀眼
[yáng guāng tài yào yăn]
This means Sunshine is blinding The owner likely appreciates sunshine or positivity which are so ...
阳光让我盲
[yáng guāng ràng wŏ máng]
Sunshine Makes Me Blind It poetically indicates that dazzling sunlight blinds the person ; alternatively ...
阳光刺眼却不暖心
[yáng guāng cì yăn què bù nuăn xīn]
This nickname means Sunlight dazzles but does not warm my heart Such an apparently contradictious ...
阳光说它害怕孤独
[yáng guāng shuō tā hài pà gū dú]
Sunshine Says Its Afraid of Loneliness An ironic play given that sunshine typically represents ...
阳光耀眼
[yáng guāng yào yăn]
Blinding Sunshine signifies brightness and vitality It reflects a personality or mood radiating ...
阳光虽然耀眼却苍白无力
[yáng guāng suī rán yào yăn què cāng bái wú lì]
This username suggests that even though sunshine can be bright and beautiful it may seem weak and ...
阳光何必太刺眼
[yáng guāng hé bì tài cì yăn]
Why does sunshine have to be so glaring ? A poetic way of wishing for warmth without discomfort ; ...