Understand Chinese Nickname
触手不及
[chù shŏu bù jí]
This phrase, 'Out of Arm’s Reach', signifies an unattainable desire, dream, or person - representing situations, goals, or individuals which cannot be grasped or reached despite close proximity or intense wishes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
近在咫尺
[jìn zài zhĭ chĭ]
Means something is within arms reach expressing a feeling that desired goals or things are just near ...
渴望不可及
[kĕ wàng bù kĕ jí]
Desire out of reach : it could represent a longing or desire for something unreachable or difficult ...
他是我遥不可及的梦
[tā shì wŏ yáo bù kĕ jí de mèng]
Expresses an unattainable dream or goal symbolizing the distance and unreachable state between ...
够不到
[gòu bù dào]
This name means Out of Reach It suggests someone or something the user feels they cannot attain either ...
伸手不及
[shēn shŏu bù jí]
This means out of reach even with outstretched hand implying efforts made despite unreachable goals ...
可望而不可及
[kĕ wàng ér bù kĕ jí]
Within Sight But Out Of Reach : Refers to something desirable being visible but impossible to touch ...
触不及的梦
[chù bù jí de mèng]
Translated to dream out of reach This represents unattainable aspirations or a longing for something ...
牵不到
[qiān bù dào]
Out Of Reach conveys feelings related to longing and impossibility it can pertain to unattainable ...
可望而不可即
[kĕ wàng ér bù kĕ jí]
Meaning Approachable but out of reach describes something or someone desirable that remains elusive ...