-
心无城府
[xīn wú chéng fŭ]
“ Heart Without City Walls ” meaning guileless or naive describing a simple straightforward person ...
-
冇心
[măo xīn]
“ No heart ” in English directly translated Heart in Chinese usually means ones emotion or sincerity ...
-
丧心病狂无良知
[sāng xīn bìng kuáng wú liáng zhī]
Heartless Mad Without Conscience it portrays an exaggerated expression of being completely irrational ...
-
愚梦不醒
[yú mèng bù xĭng]
This username Yu Meng Bu Xing means A Foolish Dream That Never Wakes Here the creator of this name expresses ...
-
笨蛋只爱傻瓜傻瓜只抱笨蛋
[bèn dàn zhĭ ài shă guā shă guā zhĭ bào bèn dàn]
A playful yet touching statement translating to fools only love fools and fools only hold onto fools ...
-
无心人偶
[wú xīn rén ŏu]
The phrase translates as A doll with no heart implying someone who appears human but lacks emotions ...
-
無心沒肺無訫沒腦
[wú xīn méi fèi wú xìn méi năo]
This name translates to Heartless carefree and without conscience It suggests a person who acts ...
-
没心也没肺
[méi xīn yĕ méi fèi]
In Chinese culture this phrase usually implies a carefree or heartless attitude meaning the user ...
-
疯子无心傻子无泪
[fēng zi wú xīn shă zi wú lèi]
A Madman Has No Heart And A Fool Has No Tears suggesting certain individuals lack emotion or cannot ...