弛魂宕魄
[chí hún dàng pò]
It translates roughly into the soul being scattered and shocked in spirit, suggesting the user might have had great excitement or impact that caused his spirit or mind almost to lose control. In traditional culture, we pay special attention to cultivating the self-character, maintaining peace inside and keeping a calm appearance. Therefore, it represents losing self-control or encountering something extremely astonishing that shakes his inner mind greatly. Such vocabulary was commonly used in the old Chinese classical literary articles.