Understand Chinese Nickname
吃得苦中苦方为人上人
[chī dé kŭ zhōng kŭ fāng wéi rén shàng rén]
'Eat bitter after bitter to rise above others.' This is derived from a Chinese proverb indicating that one must go through many hardships to become successful or better than the rest.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
让你尝一下我的苦
[ràng nĭ cháng yī xià wŏ de kŭ]
Let You Taste My Bitterness It implies making others experience ones misfortune or ...
苦药
[kŭ yào]
Bitter Medicine indicates something painful but necessary — often referring to difficult life ...
良药苦口
[liáng yào kŭ kŏu]
Means Good medicine tastes bitter A traditional Chinese saying it signifies that beneficial but ...
熬成的苦
[áo chéng de kŭ]
熬成的苦 translates to bitterness through hard brewing or boiling Metaphorically it conveys enduring ...
苦酒一杯
[kŭ jiŭ yī bēi]
This name translates to A cup of bitter wine It implies someone is going through a difficult or bitter ...
够涩
[gòu sè]
Bitter Enough expresses a level of bitterness either physically like the taste of some food or emotionally ...
吞咽苦涩
[tūn yān kŭ sè]
Swallowing bitterness Its often used to express someone experiencing bitter experiences or feelings ...
一起吃苦
[yī qĭ chī kŭ]
Eat Bitterness Together signifies willingness to go through difficulties handinhand with someone ...
苦涩的你让我放手
[kŭ sè de nĭ ràng wŏ fàng shŏu]
In English this translates to You being bitter make me let go This likely reflects a painful experience ...