-
我欲乘风
[wŏ yù chéng fēng]
Translates to I want to ride the wind echoing freedom and adventure This phrase captures aspirations ...
-
順風車
[shùn fēng chē]
Ride the Wind Originally it implies riding in someone else ’ s vehicle along your way But metaphorically ...
-
抱住野风
[bào zhù yĕ fēng]
It can be translated as Hugging Wild Wind representing freedom and adventure It expresses yearning ...
-
乘着风的人
[chéng zhe fēng de rén]
Person Riding the Wind evokes imagery of someone moving with natural forces possibly adventurous ...
-
行走的风
[xíng zŏu de fēng]
Translating literally as the walking wind this indicates a lifestyle or mentality as free as the ...
-
风和自由
[fēng hé zì yóu]
Wind and Freedom conveys a free spirit desiring adventure and unrestricted movement like wind travels ...
-
漂泊的风
[piāo bó de fēng]
Means Drifting wind symbolizing freedom but also rootlessness and wandering lifestyle Reflects ...
-
兜风
[dōu fēng]
Riding the Wind conveys the sense of freedom and adventure It might refer to the carefree joy of going ...
-
驭风
[yù fēng]
Meaning Ride the wind Conveys a sense of freespirited adventurous living evocative of being unrestricted ...