Understand Chinese Nickname
承诺那是一辈子的约定
[chéng nuò nèi shì yī bèi zi de yuē dìng]
This translates as 'Promises are agreements for a lifetime,' emphasizing long-term commitment and the seriousness of promises made. It reflects a deep, lifelong commitment to keeping one’s word.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
給妳生承諾
[gĕi năi shēng chéng nuò]
I Promise You Forever : Represents a lifelong commitment made to someone Conveys profound unchanging ...
长期的约定
[zhăng qī de yuē dìng]
LongTerm AgreementPromise Refers to commitments or plans intended for the long haul – could be ...
Lifetime约定Lifetime承诺
[lifetime yuē dìng lifetime chéng nuò]
Lifetime Promise Lifetime Commitment combines two elements that mean lifetime vows and commitments ...
十年之约不离不弃
[shí nián zhī yuē bù lí bù qì]
Translating as a decades promise without parting or forsaking this represents a deeply committed ...
说好的不离弃约好的一辈子
[shuō hăo de bù lí qì yuē hăo de yī bèi zi]
Promised never to leave each other a deal for the rest of our lives refers to a pledge of eternal commitment ...
许一世諾言
[xŭ yī shì nuò yán]
Make a lifetime promise expressing a strong will to make longlasting commitment or pledge possibly ...
我许你一生我许你一世
[wŏ xŭ nĭ yī shēng wŏ xŭ nĭ yī shì]
I make lifelong promises to you Shows dedication in committing to a lifelong partnership with heartfelt ...
一句君无戏言一句妾等万年
[yī jù jūn wú xì yán yī jù qiè dĕng wàn nián]
A pledge with deep commitment translated as May our promises be serious ; may our wait be eternal ...
承诺是命
[chéng nuò shì mìng]
This name suggests a strong commitment as if keeping one ’ s promises is as important as life itself ...