Understand Chinese Nickname
承蒙时光不弃你我终期不遇
[chéng mĕng shí guāng bù qì nĭ wŏ zhōng qī bù yù]
A poetic way to express gratitude for time passing without forgetting someone. The phrase suggests that although people eventually part ways, their relationship or memories endure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
酬岁月
[chóu suì yuè]
Repay Time ’‘ Time Well Spent expresses gratitude for time and life experiences This can mean cherishing ...
谢谢你没把我忘在时光里
[xiè xiè nĭ méi bă wŏ wàng zài shí guāng lĭ]
Expressing gratitude toward another for remembering over time it may reflect on friendships relationships ...
记得遗忘
[jì dé yí wàng]
A poetic reminder about choosing to forget certain memories or people which implies acceptance ...
承蒙时光不弃我陪你相融以沫
[chéng mĕng shí guāng bù qì wŏ péi nĭ xiāng róng yĭ mò]
Expressive of gratitude Thanks time for not giving up to time for companionship that endures all ...
承蒙时光带你走
[chéng mĕng shí guāng dài nĭ zŏu]
Grateful that time carries you away This implies thankfulness towards life experiences and the ...
承蒙时光不弃我
[chéng mĕng shí guāng bù qì wŏ]
A poetic way of expressing gratitude for time passing without neglecting or forgetting oneself ...
承蒙时光无忘
[chéng mĕng shí guāng wú wàng]
Translated as Thankful for Time Not to Forget this name expresses gratitude towards time for not ...
浅忆今夕
[qiăn yì jīn xī]
The phrase indicates a gentle or light recollection of present moments It emphasizes appreciating ...
承蒙时光不忘
[chéng mĕng shí guāng bù wàng]
Thanks To Time For Never Forgetting expresses gratitude toward time for keeping memories alive ...