-
有了你我很知足
[yŏu le nĭ wŏ hĕn zhī zú]
The phrase reflects contentment and gratefulness in having someone or something specific It portrays ...
-
谢谢你没有放开我的手
[xiè xiè nĭ méi yŏu fàng kāi wŏ de shŏu]
Thank you for not letting go of my hand It implies gratitude towards someone who provides support ...
-
至少还有你在
[zhì shăo hái yŏu nĭ zài]
Expressing gratefulness this phrase signifies contentment because there is someone still remaining ...
-
我依然感谢
[wŏ yī rán găn xiè]
Expressing gratitude and appreciation despite past difficulties or experiences This signifies ...
-
承蒙你言
[chéng mĕng nĭ yán]
It can be translated as grateful for your words It expresses appreciation or gratitude towards someone ...
-
感君怜
[găn jūn lián]
This name expresses a deep sense of gratitude towards someone who has shown sympathy or compassion ...
-
谢谢你的温柔
[xiè xiè nĭ de wēn róu]
An expression of gratitude for someones kindness and tenderness towards the user appreciating ...
-
谢谢还有你等我
[xiè xiè hái yŏu nĭ dĕng wŏ]
An expression of gratitude for someones loyalty or patience It indicates that there ’ s value placed ...
-
谢谢你温柔的提醒
[xiè xiè nĭ wēn róu de tí xĭng]
A gentle expression of gratitude towards someone who has reminded them about something important ...