-
来日
[lái rì]
It refers to The future day The connotation suggests a hope or prospect lying ahead One picks this ...
-
雨过天晴后一定会有彩虹狂风暴雨后一定会见日出
[yŭ guò tiān qíng hòu yī dìng huì yŏu căi hóng kuáng fēng bào yŭ hòu yī dìng huì jiàn rì chū]
A metaphorical statement indicating hope and positivity after difficulties or storms The user ...
-
明天我会更好
[míng tiān wŏ huì gèng hăo]
Tomorrow I will be better A straightforward motivational sentiment indicating optimism for future ...
-
可能未来已葬送明天
[kĕ néng wèi lái yĭ zàng sòng míng tiān]
Means Possibly the future has ruined tomorrow Conveys the sense of losing optimism for the coming ...
-
痛苦的明天
[tòng kŭ de míng tiān]
This translates to A Tomorrow Filled with Suffering It signifies anticipating further hardships ...
-
不过今日怎过明日
[bù guò jīn rì zĕn guò míng rì]
It expresses a kind of anxiety and uncertainty for the future It literally means how can today get ...
-
度荒年
[dù huāng nián]
Means ‘ living through hard times ’; it expresses perseverance through difficulties or economic ...
-
拿什么过明天
[ná shén me guò míng tiān]
Meaning What can I use to get through tomorrow this phrase conveys uncertainty about the future often ...
-
姑娘今夜苦熬明日风光好
[gū niáng jīn yè kŭ áo míng rì fēng guāng hăo]
It means Endure hardship tonight for a better tomorrow This username expresses optimism and hope ...