Understand Chinese Nickname
成功者若悲叹
[chéng gōng zhĕ ruò bēi tàn]
'Successful but Sad', this phrase suggests success has come at a personal cost, evoking melancholy about losses even amid achievements.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
输赢一场梦
[shū yíng yī chăng mèng]
This implies that wins and losses are just like a fleeting dream hinting at the transient nature of ...
我赢了时间却输了自己
[wŏ yíng le shí jiān què shū le zì jĭ]
I have won against time but lost myself in the process The underlying feeling is bittersweet success ...
如意又得意失意又无意
[rú yì yòu dé yì shī yì yòu wú yì]
Feeling contented but indifferent to success and failure alike The statement reflects a laidback ...
稳赚不过的失魅
[wĕn zhuàn bù guò de shī mèi]
A guaranteed profit but a lost charm This could refer to situations where success comes at the cost ...
失败乃成功它妈
[shī bài năi chéng gōng tā mā]
A humorous expression translating Failure is the Mother of Success signifying that every setback ...
得之吾幸失之吾命
[dé zhī wú xìng shī zhī wú mìng]
It implies that success brings luck getting what I wanted makes me lucky and losing would feel like ...
胜利的失败者
[shèng lì de shī bài zhĕ]
Victorious loser implies paradox and irony where someone considers themselves a failure despite ...
我赢的只是忧伤讲座
[wŏ yíng de zhĭ shì yōu shāng jiăng zuò]
I only win sorrow seminars means that victories come at the cost of sadness or that they bring melancholy ...
成功对失败说拜拜
[chéng gōng duì shī bài shuō bài bài]
成功对失败说拜拜 Success Says Goodbye to Failure signifies achieving success and overcoming ...