-
醒醒
[xĭng xĭng]
Derived from the word wake up and repeated for effect This simple name has urgency and directness ...
-
才醒过来
[cái xĭng guò lái]
Literally translates to just woke up it might imply a feeling of suddenly gaining awareness or awakening ...
-
扇醒我
[shàn xĭng wŏ]
Literally translated as Fan me awake It metaphorically means wake me up likely referring to an internal ...
-
吹醒
[chuī xĭng]
Means blowing awake it can imply being stirred or awoken by external force such as circumstances ...
-
将我吵醒
[jiāng wŏ chăo xĭng]
Translates directly as to wake me up noisily perhaps referring to being abruptly awakened or stirred ...
-
叫醒装睡人
[jiào xĭng zhuāng shuì rén]
Wake Up the Person Pretending to Sleep Refers to waking someone who feigns sleeping In a metaphorical ...
-
推醒我
[tuī xĭng wŏ]
Wake me up It could refer to wanting to wake up from confusion or an undesirable situation or simply ...
-
吵醒我
[chăo xĭng wŏ]
Translated as wake me up by making noise This portrays disturbance or disruption caused while being ...
-
一言惊醒
[yī yán jīng xĭng]
Literally awoken by a single word It implies having a sudden enlightenment or realization usually ...