-
双眸含雾
[shuāng móu hán wù]
The poetic expression Mist in Both Eyes reflects melancholy depth and perhaps longing It indicates ...
-
半宛清愁
[bàn wăn qīng chóu]
A melancholy so light and delicate like mist This name suggests gentle sadness or worries reflecting ...
-
天色凄凉
[tiān sè qī liáng]
Gloomy Sky ’ or ‘ Gloomy weather ’ reflects feelings such as sadness or despondency through atmospheric ...
-
忧郁奔向冷的天
[yōu yù bēn xiàng lĕng de tiān]
Sadness rushes into the cold sky suggests a blend of melancholy and despair merging into nature creating ...
-
想你的雨季
[xiăng nĭ de yŭ jì]
Translated as Missing you in the rainy season it expresses the longing and nostalgic emotions during ...
-
寒烟冷浅暮流殇
[hán yān lĕng qiăn mù liú shāng]
This poetic title roughly means cold mist flows faintly as evening sorrow It paints a scene of melancholy ...
-
夏沫忧殇
[xià mò yōu shāng]
Summer mist filled with sorrow This creates a beautiful yet melancholic image evoking a scene where ...
-
雾已泪聚
[wù yĭ lèi jù]
Mist Has Gathered Like Tears : This name creates a somber mysterious scene where fog forms similarly ...
-
烟雨蒙
[yān yŭ mĕng]
Misty Drizzle : Evokes the scene of a hazy soft rain often associated with melancholy or introspective ...