-
归网途
[guī wăng tú]
Translates to On the Way Back It conveys a journey of return or an endeavor of restoration often used ...
-
还给
[hái jĭ]
Means give back implying this individual focuses on repayment or returning things It may allude ...
-
总归还
[zŏng guī hái]
The name translates loosely into Ultimately returnsto pay back Reflecting themes of inevitability ...
-
偿以此身
[cháng yĭ cĭ shēn]
This can mean Repaying with This Very LifeSelf suggesting dedication to making amends fulfilling ...
-
悉数还给你
[xī shù hái jĭ nĭ]
Return All to You : Conveys giving back or repaying everything received Represents an intention ...
-
浪女归途
[làng nǚ guī tú]
The journey of a wayward girl returning home It signifies redemption return or reconciliation after ...
-
归矣
[guī yĭ]
It means ‘ returning home ’ or a state of coming back The user probably wishes for returning to where ...
-
还你如今
[hái nĭ rú jīn]
Literally translating to repaying you as you are now it suggests an attitude of gratitude forgiveness ...
-
报酒浓
[bào jiŭ nóng]
Repaying with Intoxication Here ‘ reporting ’ sounds similar to ‘ repaying ’ It implies getting ...