-
因为爱情伤透了心
[yīn wéi ài qíng shāng tòu le xīn]
Means heartbroken because of love Expresses deep sorrow and pain caused by a romantic relationship ...
-
我承认我心痛了
[wŏ chéng rèn wŏ xīn tòng le]
I admit I am heartbroken Conveying admission and acceptance of ones emotional ...
-
心傷
[xīn shāng]
Heartbroken : This simply denotes sadness due to a broken heart from loss disappointment betrayal ...
-
我也颓废过也心痛过
[wŏ yĕ tuí fèi guò yĕ xīn tòng guò]
Ive Been Depressed and Heartbroken Too suggests experiences of emotional ups and downs and indicates ...
-
伤透心
[shāng tòu xīn]
Heartbroken : Indicates the person has endured profound disappointment or hurt in relationships ...
-
伤心过往
[shāng xīn guò wăng]
It expresses that one has experienced a heartbroken or sorrowful past carrying heavy negative emotions ...
-
在你转身一瞬间我心碎
[zài nĭ zhuăn shēn yī shùn jiān wŏ xīn suì]
This means At your sudden turning away I am heartbroken It describes intense emotional pain triggered ...
-
早已訫傷
[zăo yĭ xìn shāng]
Meaning Already Heartbroken this reflects a sense of sadness and disappointment particularly ...
-
我心凉啊
[wŏ xīn liáng a]
Oh I feel so heartbroken It shows one is really upset and disheartened about something or someone ...