Understand Chinese Nickname
曾经再美也美不过虚伪
[céng jīng zài mĕi yĕ mĕi bù guò xū wĕi]
'Nothing was as beautiful as the insincerity'. It implies the disillusionment in human relationships or life situations where sincerity was once present but later betrayed by hypocrisy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你美得脱俗现实烂得掉渣
[nĭ mĕi dé tuō sú xiàn shí làn dé diào zhā]
Translated it means You are beautiful in a way beyond common standards yet the reality is so disappointing ...
虚伪是如此美好
[xū wĕi shì rú cĭ mĕi hăo]
Translates as Hypocrisy is so beautiful This suggests a paradoxical admiration for hypocrisy possibly ...
现实再美也美不过虚伪
[xiàn shí zài mĕi yĕ mĕi bù guò xū wĕi]
Even if reality is beautiful its never as perfect as lies or deceptions indicating a pessimistic ...
我满脸麻子你还爱我么
[wŏ măn liăn má zi nĭ hái ài wŏ me]
It expresses a lack of confidence in ones appearance and questions the sincerity of love when faced ...
感情再美只是戏
[găn qíng zài mĕi zhĭ shì xì]
It implies that no matter how beautiful the relationship may seem its just a play expressing disillusionment ...
为他掏心掏肺他觉得有腥味为她撕心撕肺她觉得很虚伪
[wéi tā tāo xīn tāo fèi tā jué dé yŏu xīng wèi wéi tā sī xīn sī fèi tā jué dé hĕn xū wĕi]
Depicts feelings of sincerity toward someone who finds those efforts disgusting contrasting sincere ...
扯淡的爱情能有几分真
[chĕ dàn de ài qíng néng yŏu jĭ fēn zhēn]
A phrase that means How sincere can ridiculousflippant love truly be ? This reflects skepticism ...
你我干净的不像话
[nĭ wŏ gān jìng de bù xiàng huà]
This implies You and I are so pure or clean as to be unbelievable It often refers to a relationship that ...
在你眸中我读不到真诚
[zài nĭ móu zhōng wŏ dú bù dào zhēn chéng]
I Cannot Read Sincerity in Your Eyes expresses the feeling of encountering insincerity or untrustworthiness ...