Understand Chinese Nickname
曾经我也为谁闹过哭过
[céng jīng wŏ yĕ wéi shéi nào guò kū guò]
Suggests past experiences of intense emotion such as making a fuss (arguing, crying) over someone important. It shows a phase of passionate and emotional relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
乱了感情
[luàn le găn qíng]
Expresses emotions becoming messy or confused indicating an emotional state after encountering ...
你哭的太累了哭的太傻了
[nĭ kū de tài lĕi le kū de tài shă le]
Showing concern over someone ’ s emotional state suggesting they have cried too much and should ...
你说受够了我
[nĭ shuō shòu gòu le wŏ]
Describes feeling overwhelmed by another person expressing theyve had enough signaling strained ...
人心荡漾
[rén xīn dàng yàng]
It reflects an emotional disturbance or a deep stir within someone ’ s heart The user may imply experiencing ...
看你和她在一起冷静不来
[kàn nĭ hé tā zài yī qĭ lĕng jìng bù lái]
It expresses frustration and emotional turmoil while witnessing someone special in a relationship ...
混乱复杂的情绪
[hùn luàn fù zá de qíng xù]
Expresses having an inner emotional turmoil and confusion which could be from many different sources ...
乱了感情乱了心
[luàn le găn qíng luàn le xīn]
Expresses confusion and emotional chaos perhaps indicating a complicated romantic situation ...
哭笑折磨
[kū xiào zhé mó]
Expresses a turmoil of emotions between crying and laughing indicating mental or emotional torture ...
那一刻算不算哭太多
[nèi yī kè suàn bù suàn kū tài duō]
Indicates uncertainty about whether one cried excessively in a particular moment often hinting ...