Understand Chinese Nickname
曾经我的心里住过你
[céng jīng wŏ de xīn lĭ zhù guò nĭ]
This phrase means 'you once lived in my heart,' indicating that there was a time when someone held a significant position in the user’s life or feelings, but now things have changed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久居你心
[jiŭ jū nĭ xīn]
Live in Your Heart Forever implies that one hopes to be permanently remembered or kept in someone ...
你久居我心海
[nĭ jiŭ jū wŏ xīn hăi]
It expresses that someone has lived or stayed in the depth of ones heart for a long time which signifies ...
曾经你是我的心
[céng jīng nĭ shì wŏ de xīn]
Translating to You Were Once My Heart it speaks deeply about a past relationship or affection where ...
我曾在你心里住过一阵子
[wŏ céng zài nĭ xīn lĭ zhù guò yī zhèn zi]
This translates to I once stayed in your heart for a while It conveys a sense of having had a significant ...
我的心里从此住着一个人
[wŏ de xīn lĭ cóng cĭ zhù zhe yī gè rén]
This phrase expresses an emotional transformation meaning Since then someone has lived inside ...
本是旧人
[bĕn shì jiù rén]
Meaning originally someones beloved or significant other possibly referring to past relationships ...
你依然住在我心里
[nĭ yī rán zhù zài wŏ xīn lĭ]
The phrase You Still Live in My Heart expresses a lasting and enduring affection towards someone ...
心已变
[xīn yĭ biàn]
The Heart Has Changed means the persons heart or emotion towards someone or something has transformed ...
你曾来过我的心房
[nĭ céng lái guò wŏ de xīn fáng]
Youve been inside my heart conveys that someone once had an influence over this users heart but may ...