Understand Chinese Nickname
曾经少年多温柔
[céng jīng shăo nián duō wēn róu]
'Once a Boy Full of Gentleness' reflects nostalgia for a gentle and tender youth that used to be. It conveys a feeling of reminiscing about the tenderness that once existed during one’s younger years.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不念不忘少年蓝
[bù niàn bù wàng shăo nián lán]
Always remember and never forget the young boygirl This suggests a deep nostalgia for a youth from ...
我曾爱的少年
[wŏ céng ài de shăo nián]
The boy I once loved evokes a reminiscence of youth first loves innocence and growing up ; often associated ...
年少时曾退回的温柔
[nián shăo shí céng tuì huí de wēn róu]
This translates into English as The Tenderness Returned during Young Days conveying nostalgia ...
曾在青春里深爱的男孩
[céng zài qīng chūn lĭ shēn ài de nán hái]
This recalls memories about a dearly loved boy in the youthful years past Often it implies nostalgia ...
尤如曾经少年
[yóu rú céng jīng shăo nián]
This can be translated as Just Like the Young Boy I Once Was It conveys nostalgic feelings towards ...
遇见少年在最青涩的年纪再见少年在撕心裂肺之后
[yù jiàn shăo nián zài zuì qīng sè de nián jì zài jiàn shăo nián zài sī xīn liè fèi zhī hòu]
Meeting a young boy during the most youthful days and seeing him again heartwrenchingly grownup ...
旧时光里的少年
[jiù shí guāng lĭ de shăo nián]
Boy in Old Times recalls fondly a youth from days gone by reflecting on memories imbued with innocence ...
我还爱最初的骚年
[wŏ hái ài zuì chū de sāo nián]
Still Loving That First Reckless Youth refers to nostalgia for ones own past self or a young lover ...
温存少年
[wēn cún shăo nián]
Gentle Youth evokes the image of a softspoken considerate young man capturing that tender side of ...