-
旧时相识
[jiù shí xiāng shī]
Familiar from the past conveying recognition or fondness towards old acquaintances or experiences ...
-
说过往事
[shuō guò wăng shì]
Translating to Past Things Have Been Spoken Of this implies that the user has talked about past experiences ...
-
听说后来
[tīng shuō hòu lái]
Heard later suggests a sense of reminiscence or learning about what happened after certain events ...
-
知心知意旧事重提
[zhī xīn zhī yì jiù shì zhòng tí]
It implies knowing deeply about something and old events come up again ; perhaps reminiscing reviewing ...
-
后来听说几度听闻
[hòu lái tīng shuō jĭ dù tīng wén]
Later Heard Several Times indicates repeated indirect knowledge of something or someone ; it conveys ...
-
说过往
[shuō guò wăng]
Speak of the Past conveys that someone wants to reminisce about or talk about their experiences in ...
-
相逢唯旧
[xiāng féng wéi jiù]
A Meeting With Old implies encounters that only involve the familiar past which may refer to reminiscing ...
-
旧事重提故人怎追
[jiù shì zhòng tí gù rén zĕn zhuī]
Interpreted as Bringing up Past Events ; How Can I Reach the Old Acquaintance ? It deals with themes ...
-
我们认识多久了
[wŏ men rèn shī duō jiŭ le]
Indicates curiosity and reflection on the length of time the speaker has known someone else often ...