Understand Chinese Nickname
操泥妹的年代装匕给谁看
[cāo ní mèi de nián dài zhuāng bĭ jĭ shéi kàn]
This phrase translates as a coarse expression: 'What a pretentious era.' It implies sarcasm about someone’s exaggerated or fake attitude. Note that it contains profanity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
贱人嘴多请喝大姨妈
[jiàn rén zuĭ duō qĭng hē dà yí mā]
This slang name uses harsh language A talkative lowclass person please have your period It reflects ...
你些媽
[nĭ xiē mā]
A rather vulgar term its used as an expletive Please use this expression cautiously due to its offensive ...
大傻吊
[dà shă diào]
Be careful While this could be perceived differently depending on social contexts and tones used ...
飞机场装什么胸大性障碍装什么很行
[fēi jī chăng zhuāng shén me xiōng dà xìng zhàng ài zhuāng shén me hĕn xíng]
This phrase is a bit confusing and contains inappropriate content mixed in slang generally not recommended ...
我日你大爷
[wŏ rì nĭ dà yé]
An offensive expletive used to express extreme anger or frustration This phrase is considered very ...
装叼的人都是逼
[zhuāng diāo de rén dōu shì bī]
This phrase is very colloquial with profanity involved generally meaning Those who pretend are ...
你大爷你妹的二货
[nĭ dà yé nĭ mèi de èr huò]
This is a playful or sarcastic insult that does not translate neatly into English The closest would ...
瞅你那逼脸
[chŏu nĭ nèi bī liăn]
This is a rather vulgar expression used in informal contexts It translates to looking at someone ...
萌了个逼
[méng le gè bī]
It is a vulgar play on words meaning cute in a rude way but incorporating an offensive term It shows ...