-
讲过句话
[jiăng guò jù huà]
Literally means having said a sentence which seems quite plain but could imply theres a special meaning ...
-
苍白的脸庞
[cāng bái de liăn páng]
Literally means pale face This can express feelings like sadness loneliness or illness It also conveys ...
-
言语在此刻苍白着永久
[yán yŭ zài cĭ kè cāng bái zhe yŏng jiŭ]
Words Are Pale Now Always conveys the idea that words fail to describe feelings or experiences sufficiently ...
-
承诺是那么的苍白
[chéng nuò shì nèi me de cāng bái]
Translated it might mean promises so pale The expression evokes a sense that commitments made by ...
-
语言单薄
[yŭ yán dān bó]
Literally means thin language or insufficient words This indicates a sense of inadequacy or difficulty ...
-
道不尽
[dào bù jĭn]
This phrase suggests cannot fully express and refers to feelings or experiences too complex or profound ...
-
好似情话
[hăo sì qíng huà]
Literally means Seems like love words It implies something sounds sweet and romantic but perhaps ...
-
怪我词语太苍白
[guài wŏ cí yŭ tài cāng bái]
Blame Me for My Words Being Pale This may be a poetic expression regarding inadequate verbal expressions ...
-
语言的苍白
[yŭ yán de cāng bái]
The Pale Language suggests inadequacy in words or emotions This could refer to difficulty in expressing ...