-
爱的太苍白
[ài de tài cāng bái]
Love too Pale conveys a sense of love lacking strength or vitality maybe feeling empty or unfulfilled ...
-
这爱太苍白
[zhè ài tài cāng bái]
This love is too pale conveys disappointment or dissatisfaction in love that appears insubstantial ...
-
空心爱人
[kōng xīn ài rén]
This means hollowhearted lover indicating someone who appears to be in love on the surface but feels ...
-
薄凉的爱情
[bó liáng de ài qíng]
Describes a love that lacks warmth often used by someone feeling disillusioned with romance The ...
-
那爱真的很苍白
[nèi ài zhēn de hĕn cāng bái]
That love was truly pale – This describes a feeling or experience of a weak hollow or superficial ...
-
空心爱人空心情人
[kōng xīn ài rén kōng xīn qíng rén]
Literally meaning hollowhearted lover this could suggest feelings of emptiness or insignificance ...
-
苍白旳纸上没有迩要旳爱
[cāng bái dì zhĭ shàng méi yŏu ĕr yào dì ài]
The pale paper doesnt contain the love that 你 ni which should be you want Pale usually suggests weakness ...
-
空心恋
[kōng xīn liàn]
Hollow Love which might mean a love lacking substance or meaning This name could indicate having ...
-
情寡淡
[qíng guă dàn]
A simple way to understand this is Faint Love or Bland Affection It describes having sparse indifferent ...