-
酒醉人不归
[jiŭ zuì rén bù guī]
Translated as Drunken but wont go home which might be derived from someone feeling more liberated ...
-
取醉
[qŭ zuì]
Drunkenness Choice could signify escaping into a temporary state of bliss or intoxication as a form ...
-
酒不喝不醉
[jiŭ bù hē bù zuì]
Means Wont get drunk if you dont drink alcohol Expresses wisdom or regret in moderation and avoiding ...
-
不醉不归
[bù zuì bù guī]
No Drinking No Return – it ’ s often a saying that one will not go home if they have not fully indulged ...
-
醉后放手最后放手
[zuì hòu fàng shŏu zuì hòu fàng shŏu]
After drinking drunk finally let go suggests only under certain conditions influence or courage ...
-
醉相忘
[zuì xiāng wàng]
Drunk to Forget implies seeking temporary escape or forgetfulness through alcohol It conveys a ...
-
醉不了人
[zuì bù le rén]
Cant Get Drunk means no amount of alcohol could lead this individual into drunkenness However it ...
-
长醉不曾醒
[zhăng zuì bù céng xĭng]
Always drunk without waking may imply perpetual escape from reality into the numbing effects of ...
-
趁着醉意不回家
[chèn zhe zuì yì bù huí jiā]
Reflects an attitude towards escaping reality When feeling drunk and not going home means lingering ...