不准让我吃醋挨揍你要挺住
[bù zhŭn ràng wŏ chī cù āi zòu nĭ yào tĭng zhù]
An informal, humorous plea that translates to not letting someone feel jealous or get into trouble (eating vinegar and getting beaten are metaphors here), advising the addressee to stay strong. This hints at playful teasing in the context of managing relationship drama.