不知我是你的宝还是你的草
[bù zhī wŏ shì nĭ de băo hái shì nĭ de căo]
Translating as 'I don't know whether I am your treasure or your weed'. It conveys uncertainty and ambiguity within the value placed on them by another. It can reflect insecurities in a relationship or self-esteem issues.