-
防止想念
[fáng zhĭ xiăng niàn]
Translating to Preventing Longing this suggests wanting to guard against missing someone or something ...
-
停止思念
[tíng zhĭ sī niàn]
This can be translated as Stop Missing It represents someone trying hard to stop longing for or missing ...
-
戒掉对你的思念
[jiè diào duì nĭ de sī niàn]
This means that I want to stop craving for or missing you It reflects the strong urge to let go or forget ...
-
从今以往无复相思
[cóng jīn yĭ wăng wú fù xiāng sī]
This signifies a decision to stop longing for or thinking about someone or something from now on expressing ...
-
将思念终结
[jiāng sī niàn zhōng jié]
This means End the missing It suggests that the person has decided to stop longing for someone or something ...
-
我想望眼欲穿
[wŏ xiăng wàng yăn yù chuān]
This expresses deep longing or yearning akin to the phrase eagerly awaiting with wide eyes The person ...
-
停止想念
[tíng zhĭ xiăng niàn]
Cease to miss It expresses a strong wish or intention to stop longing for someone or something that ...
-
停止掉的思念
[tíng zhĭ diào de sī niàn]
Translates to Halted Longing referring to a situation where intense longing or missing has ceased ...
-
别再念了
[bié zài niàn le]
Means stop missing It signifies giving up hopelessly on someone or something because it does more ...