Understand Chinese Nickname
不要放弃不要离开
[bù yào fàng qì bù yào lí kāi]
Do Not Give Up, Do Not Leave: Conveys a strong resolve and plea for persistence and staying put, likely aimed at someone close who may be considering giving up or leaving.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离人不挽旧人不覆
[lí rén bù wăn jiù rén bù fù]
Do not stop someone who is leaving ; once gone do not expect return This reflects acceptance or perhaps ...
如果可以就别放手
[rú guŏ kĕ yĭ jiù bié fàng shŏu]
If possible dont let go This conveys the hope for persistence and holding on tightly to someone or ...
别想离开
[bié xiăng lí kāi]
Do not think about leaving this expresses a plea or demand for someone to stay showing strong attachment ...
别放手别抛弃
[bié fàng shŏu bié pāo qì]
Dont let go dont give up This expresses a plea for steadfastness and perseverance especially in a ...
放弃吧
[fàng qì ba]
Just Let It GoGive Up Expressing a resignation to unfavorable conditions it may convey acceptance ...
其实我也不想走走了就别再回来
[qí shí wŏ yĕ bù xiăng zŏu zŏu le jiù bié zài huí lái]
A mix of resignation and resolve : acknowledging a desire to stay but also a firm decision to leave ...
别离开别放手
[bié lí kāi bié fàng shŏu]
Do Not Leave Do Not Let Go implies a strong plea for someone to stay reflecting desperation and fear ...
叫他别走留他不走
[jiào tā bié zŏu liú tā bù zŏu]
It suggests trying to make someone stay but failing to prevent them from leaving ; evokes themes ...
我不会挽留所以别走
[wŏ bù huì wăn liú suŏ yĭ bié zŏu]
Wont plead you to stay so dont leave – encapsulates emotional toughness masking hurt Suggesting ...