-
如往昔
[rú wăng xī]
Translated as as it was in the past this refers to the feeling of nostalgia longing for times gone by ...
-
遥远岁月
[yáo yuăn suì yuè]
Translating to Distant Times it evokes nostalgia for past events or memories reflecting longing ...
-
浅时光的旧格
[qiăn shí guāng de jiù gé]
Translated as The Old Frame of Light Time it describes the feeling of nostalgia emphasizing the gentle ...
-
旧人颜
[jiù rén yán]
This translates to The Face of an Old Person which can symbolize nostalgia for someone from the past ...
-
旧人故梦
[jiù rén gù mèng]
The phrase evokes memories of past loves or experiences ; it refers to lingering nostalgia for people ...
-
旧时风旧时人
[jiù shí fēng jiù shí rén]
Translating literally to ‘ the old wind the old people ’ it speaks of longing for old days familiar ...
-
像似从前
[xiàng sì cóng qián]
The phrase evokes a sense of nostalgia and longing for times gone by It suggests a romantic or wistful ...
-
时光输给了旧人
[shí guāng shū jĭ le jiù rén]
This name means Time has lost to the old people In a metaphorical sense it describes someone reminiscing ...
-
旧时光景
[jiù shí guāng jĭng]
This name evokes nostalgia and memories of the past The phrase implies that there is a particular ...