-
无力深拥
[wú lì shēn yōng]
Conveys a sentiment of powerlessness to embrace or hold onto something or someone dearly This reflects ...
-
别离开我不走
[bié lí kāi wŏ bù zŏu]
Its a very emotional phrase expressing unwillingness to part with someone precious emphasizing ...
-
怎么舍得
[zĕn me shè dé]
How could I bear to part with The phrase encapsulates a deep reluctance or emotional attachment especially ...
-
不能久伴就别深拥
[bù néng jiŭ bàn jiù bié shēn yōng]
It refers to not wanting to be involved too deeply with someone if they cannot stay for long This phrase ...
-
爱你怎么舍得离开你
[ài nĭ zĕn me shè dé lí kāi nĭ]
This name implies a deep affection and unwillingness to part from a loved one The phrase expresses ...
-
难舍与你
[nán shè yŭ nĭ]
This phrase can be understood as hard to part with you It reflects on reluctance and deep attachment ...
-
怎肯放手
[zĕn kĕn fàng shŏu]
This implies a reluctance to give up whether it is about holding on to a person an idea or an object The ...
-
不予割舍
[bù yŭ gē shè]
The phrase means not wanting to let go or abandon someone or something precious signifying strong ...
-
要我离开你怎么舍得放弃你
[yào wŏ lí kāi nĭ zĕn me shè dé fàng qì nĭ]
This phrase can indicate an unwillingness to part with someone indicating deep emotional connection ...