不求青鸟寄思念
        
            [bù qiú qīng niăo jì sī niàn]
        
        
            In classical Chinese literature, '青鸟' ('qīng niǎo', bluebird) is often used as a medium for sending messages, especially those conveying love or deep affection. So 'not asking the bluebird to send my missing thoughts' refers to not needing a messenger to express one's deep longing for another