-
你的未来我奉陪到底
[nĭ de wèi lái wŏ fèng péi dào dĭ]
An affirmation of loyalty and commitment indicating unwavering support and accompaniment into ...
-
说好不分离说好不放弃
[shuō hăo bù fēn lí shuō hăo bù fàng qì]
This conveys a promise of not separating and not giving up ; expressing determination to keep commitments ...
-
我一直在啊我永不离开
[wŏ yī zhí zài a wŏ yŏng bù lí kāi]
Reflects an absolute promise of loyalty or presence in anothers life without intending ever to leave ...
-
为她拒绝所有暧昧为他拒绝所有诱惑
[wéi tā jù jué suŏ yŏu ài mèi wéi tā jù jué suŏ yŏu yòu huò]
Expresses commitment by refusing ambiguity and temptation to preserve loyal relationships both ...
-
给你承诺
[jĭ nĭ chéng nuò]
To give you a promise emphasizes loyalty dedication or responsibility Often used in contexts of ...
-
守住了承诺
[shŏu zhù le chéng nuò]
Keeping ones promise or word reflecting integrity trustworthiness and the importance given to ...
-
你曾说过不分离要一直一直在一起
[nĭ céng shuō guò bù fēn lí yào yī zhí yī zhí zài yī qĭ]
Reflects on a past promise made by someone assuring constant companionship and loyalty despite ...
-
久久伴你不放手
[jiŭ jiŭ bàn nĭ bù fàng shŏu]
This expresses a commitment to always be by someones side symbolizing loyalty and eternal companionship ...
-
执着的那份感情
[zhí zhe de nèi fèn găn qíng]
That Stubborn RelationshipFriendship suggests clinging to a particular relationship or connection ...