Understand Chinese Nickname
不过责怪
[bù guò zé guài]
Translates as 'not just blaming,' possibly suggesting someone has moved past fault-finding behavior. This indicates maturity, acceptance of responsibility, and a forward-looking mentality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
予罪
[yŭ zuì]
Translated as I take the blame this name signifies responsibility or guilt taken on by the user showing ...
我自作自受不怪任何人
[wŏ zì zuò zì shòu bù guài rèn hé rén]
A sentiment reflecting accountability owning mistakes personally instead of blaming others Demonstrates ...
扛下了所有罪
[káng xià le suŏ yŏu zuì]
Translates as Taking on All the Blame This represents a willingness or compulsion to accept responsibility ...
怨我不懂
[yuàn wŏ bù dŏng]
Translates into Blame Me for Not Understanding This net name implies a willingness to accept fault ...
归咎我
[guī jiù wŏ]
Translating to Blame it on me this indicates taking responsibility for a failure or misfortune possibly ...
引咎
[yĭn jiù]
Take the blame expresses willingness to admit fault proactively often followed by offering appropriate ...
埋怨我
[mái yuàn wŏ]
Translates to Blame Me suggesting a readiness or acceptance of responsibility for some fault indicating ...
过责难
[guò zé nán]
Beyond Blame expresses that one has gone past the stage of blaming others for problems and mistakes ...
归咎于我
[guī jiù yú wŏ]
Blame Lies With Me : Conveys taking responsibility for a situation or acknowledging guilt possibly ...