-
没了曾经
[méi le céng jīng]
Lost past The person may be expressing nostalgia or regret for what once was but is no longer like lost ...
-
我拉不住时光拉不住你我留不住时光留不住你
[wŏ lā bù zhù shí guāng lā bù zhù nĭ wŏ liú bù zhù shí guāng liú bù zhù nĭ]
This expresses the feeling of powerlessness in retaining loved ones and cherished moments over ...
-
回不去找不到
[huí bù qù zhăo bù dào]
Expresses the regret of not being able to return to a past moment or place in ones life that has left ...
-
我舍不得可是时间回不去了
[wŏ shè bù dé kĕ shì shí jiān huí bù qù le]
Expresses regret about being unable to revert to the past and the bittersweet feeling of cherishing ...
-
可惜不是他
[kĕ xī bù shì tā]
Expresses regret over not being able to be with a particular person indicating lost opportunities ...
-
遗憾的是过去不再拥有
[yí hàn de shì guò qù bù zài yōng yŏu]
The past can no longer be regretfully possessed Expresses remorseful feelings toward things or ...
-
惋惜昨天
[wăn xī zuó tiān]
Regret from yesterday implies the individual holds some remorse or nostalgia about past events ...
-
没能抓紧你
[méi néng zhuā jĭn nĭ]
Expresses regret over losing a moment or opportunity Unable to hold you tight reflects nostalgia ...
-
旧人不懂挽留
[jiù rén bù dŏng wăn liú]
It refers to the regret that the past lover or a familiar figure did not understand how to cherish the ...