Understand Chinese Nickname
不辞生死长约
[bù cí shēng sĭ zhăng yuē]
This translates to an unconditional, long-term agreement, even if it costs your life. It speaks of a vow that defies life and death—often used in romantic or heroic contexts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
死生契约
[sĭ shēng qì yuē]
This signifies a lifeanddeath contract suggesting a promise or pact that is incredibly significant ...
许一世諾言度一世滄桑
[xŭ yī shì nuò yán dù yī shì cāng sāng]
This name expresses a solemn vow a promise of a lifetime and the ups and downs vicissitudes that one ...
两生契
[liăng shēng qì]
Translating loosely into two lifetimes contract or doublelife vow it implies a promise or bond that ...
对你的承诺生死相伴许你的约定长相厮守
[duì nĭ de chéng nuò shēng sĭ xiāng bàn xŭ nĭ de yuē dìng zhăng xiāng sī shŏu]
Expresses an eternal vow promises to live and die with you and agreeing to spend a lifetime together ...
生死契约与子成说
[shēng sĭ qì yuē yŭ zi chéng shuō]
This can be loosely translated as Lifeanddeath Pledge with You indicating a deep and unwavering ...
一辈子说好了
[yī bèi zi shuō hăo le]
It implies a lifetime agreement promise or commitment made between two individuals Often used in ...
诺你一生许你一世
[nuò nĭ yī shēng xŭ nĭ yī shì]
Translated directly it reads promise you a lifetime pledge you for an entire life The name signifies ...
不朽誓言
[bù xiŭ shì yán]
It means an eternal vow or oath This likely signifies a strong commitment perhaps romantic love that ...
说好白首
[shuō hăo bái shŏu]
A poetic expression meaning promised foreverness It refers to a couples vow or commitment to be together ...