Understand Chinese Nickname
不爱就不爱干嘛
[bù ài jiù bù ài gān ma]
An indifferent attitude towards love: If one doesn't love anymore, then so be it, reflecting a nonchalant or even resigned emotion towards relationship changes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
指着心脏说不爱了
[zhĭ zhe xīn zàng shuō bù ài le]
Pointing at the Heart Saying I Dont Love Anymore : A phrase reflecting resignation or bitterness ...
爱又怎样不爱又怎样
[ài yòu zĕn yàng bù ài yòu zĕn yàng]
Showing an indifferent and laissezfaire attitude towards emotions or relationships The implication ...
可我不爱了
[kĕ wŏ bù ài le]
But I Dont Love Anymore This expresses a sense of giving up on love reflecting feelings of disillusionment ...
不念不恨不爱
[bù niàn bù hèn bù ài]
Expresses emotional indifference or numbness indicating that one chooses not to miss hate or love ...
對愛不稀罕了
[duì ài bù xī hăn le]
Indifference towards love means that after repeated disappointments in romance one becomes jaded ...
暂无人爱
[zàn wú rén ài]
Not Loved for Now This indicates a temporary lack of love but leaves open the possibility that it might ...
也许我不爱了
[yĕ xŭ wŏ bù ài le]
Maybe I don ’ t love anymore expresses doubts or loss about loving sentiments or feelings for someone ...
爱情不过一场随遇而安
[ài qíng bù guò yī chăng suí yù ér ān]
Here the person seems resigned to a belief about love : true affection doesnt have a clear beginning ...
不爱也罢
[bù ài yĕ bà]
Love or leave it A straightforward attitude towards relationships where love is not reciprocated ...